成语:守株待兔
成语 守株待兔 的故事
相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。
奇迹终于发生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。突然,有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。
当天,他美美地饱餐了一顿。
从此,他便不再种地。一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现。
成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。
StayingbyaStumpWaitingforMoreHaresToComeandDashThemselvesAgainstIt
Thisstorytookplacemorethan2,000yearsago,intheWarringStatesperiod(475-221B.C.).TraditionhasitthatintheStateofSongatthattimetherewasamanwhowasfamousforstayingbyastumpwaitingfor
moreharestocomeanddashthemselvesagainstit.
Hewasayongfarmer,andhisfamilyhadbeenfarmersforgenerations.Yearafteryearandgenerationaftergeneration,farmersusedtosowinspringandharvestinautumn,beginningtoworkatsunriseandretiringatsunset.Ingoodharvestyears,theycouldonlyhaveenoughfoodtoeatandenoughclothingtowear.Iftherewasafamineduetocropfailure,theyhadtogohungry.
Thisyoungfarmerwantedtoimprovehislife.Buthewastoolazyandtoocowardly.Beinglazyandcowardlyovereverything,heoftendreamedofhavingunexpectedblessings.
Amiracletookplaceatlast.Onedayinlateautumn,whenhewasploughinginthefield,twogroupsofpeoplewerehuntingnearby.Asshoutingswererisingoneafteranother,scaredhareswererunningdesperately.Suddenly,ablindharedasheditselfheadlongagainstthestumpofadeadtreeinhisfieldanddied.
Thatday,heatehisfill.
Fromthatdayon,henolongerwentinforfarmingagain.Frommorningtillnight,hestayedbythatmiraculousstump,waitingformiraclestotakeplaceagain.
Thisstorycomesfrom"TheFiveVermin"inTheWorksofHanFeizi.Latergenerationsoftenusethesetphrase"stayingbyastumpwaitingformoreharestocomeanddashthemselvesagainstit"toshowgrustingtochanceandwindfallsordreamingtoreapwithoutsowing.Itisalsousedtoshowadheringtonarrowexperiencesandnotbeingabletobeflexible.